HOUTIQUE en Maison & Objet // HOUTIQUE at Maison & Objet

Houtique la nueva marca de Really Nice Things, visitará la feria Maison&Objet que se celebra durante los días 19-23 de enero para presentar todas sus novedades en la capital francesa. Houtique es la marca especializada en proyectos contract caracterizada por su capacidad de generar piezas icónicas con un punto de humor y frescura, que persigue convertir los espacios en experiencias únicas.

Houtique, the new brand of Really Nice Things, is going to be at Maison&Objet (19-23 January) to present all their news at Paris. Houtique is a brand specialized in professional projects, characterized by it´s ability to generate iconic as well as timeless pieces with a touch of good mood and freshness, that seeks to turn spaces into unique experiences.

Imprimir

Podrás descubrir todas sus nuevas colaboraciones y sus piezas singulares y exquisitas llenas de diseño:

You’ll be able to know all the new collaborations and their exquisite pieces full of delicate design:

ARCO (colaboración con Masquespacio)4arco_houtique

Avalon Collection4midcenturywildlife_houtique

085 (colaboración con Federico Giner)3lostidentity_085_houtique

Y MUCHO MÁS: Descubre todo en Maison&Objet  / AND MANY MORE: Discover everything at Maison&Objet:

Imprimir

Email this to someone
Posted in Sin categoría | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Imprescindibles de invierno // Winter essentials

El frío ya está aquí. Ha llegado, y tenemos que combatirlo de la mejor forma posible. La decoración puede convertirse en una de las armas para hacer que el frío huya (o que, al menos, no nos haga tiritar), para crear espacios que generen calidez.

Además es la estación del año en la que pasamos más tiempo dentro de casa (porque, la verdad, en las calles la temperatura no es demasiado cálida). Por eso es el momento en el que hay que cuidar más los espacios y conseguir hacer de ellos un lugar donde estar a gusto y sentirse bien. Ahora sí que sí, estos son los elementos decor que no pueden faltar cuando llega el frío:

Cold is here. It has arrived and the decoration can become one of the best weapons to make cold run away (or, at least, to not make us shiver) and to create warm spaces.

Winter is also the season of the year in which we spend more time indoors (because, in the streets the temperature is not too warm). That is why it is the moment in which we must take more care of the spaces and get to make them a place to be comfortable and feel good. Now, yes, these are the decor elements that can’t be missed when the cold arrives:

 

1. Mantas (y muchos cojines) / Blankets (and a lot of cushions)

En invierno, la manta se convierte en nuestra prenda preferida y, muchas veces, incluso nos planteamos salir a la calle envueltos en ella. Por eso es importante que, además de tener las 2 cualidades imprescindibles para las mantas (que abrigue mucho y que sea muy muy suave), tenga una tercera cualidad vital: que su diseño sea ideal.

In winter, blankets become our favorite garment and, sometimes, we even consider going outside wrapped in it. That’s why it’s important that blankets fulfill 3 requirements: keeping us very very warm, being as soft as possible and third vital quality: an ideal design.

mand

c2f80edb34ee537c26789465a58f09b0

Imprimir

1    2    3     4    5    6

2. Velas /Candles

Un elemento que siempre consigue aportar calidez, luz muy delicada y un toque bohemio y calmado. Puedes elegir su color, su forma e incluso el olor.

An element that always brings warmth, delicate light and a bohemian and calmed touch. You can choose its color, its shape and even the smell.

weddingsparrow.com

Captura de pantalla 2017-12-13 a las 16.24.45

 1     2     3

3. El sillón más cómodo (y bonito) del mundo / The most comfortable (and beautiful) armchair in the world

Horas frente a las páginas de ese libro que no puedes dejar de leer, horas frente a la pantalla sin parar de ver películas y comer cosas dulces, horas sentado. Así que hay que buscar el pack imprescindible: comodidad + estética.

Hours and hours in front of the pages of that book you can’t stop reading, too many hours in front of the screen without watching old movies and eating sweets…  Thats’s why it’s so important having an armchair with two essential things: comfort + aesthetics.

Processed with VSCO with a6 preset

4. Tazas ideales con bebidas calientes / Cute cups with hot drinks

Chocolate caliente, café para ahuyentar al sueño, té de procedencia oriental o simplemente un vaso de leche. Si hay algo que no puede faltar en invierno son las bebidas calientes. Eso sí, siempre acompañadas de tazas ideales.

Hot chocolate, coffee to feel awake, tea from oriental places or just a cup of milk. If there’s something that can’t be missed in winter that’s a tasty hot drink. But, of course, always served in a cute cup.

cup

Captura de pantalla 2017-12-13 a las 17.00.23

Captura de pantalla 2017-12-13 a las 16.59.55

1   2

5. Estanterías llenas de libros, discos y películas / Shelves full of books, records and movies

Estar en casa en invierno puede ser la ocasión ideal para culturizarse y disfrutar de los momentos más relajados. Pero eso sí, para eso hace falta tener una estantería bien equiparada con libros, discos, películas, series… Las estanterías no son solo un elemento deco, sino que también son el lugar donde guardar tus libros favoritos, los vinilos. Desde estanterías más cálidas de madera, hasta toques más fríos-industriales-vintage con el wire.

Being at home in winter can be the perfect moment to improve your mind and enjoy art and culture. But, of course, for that you need to have a bookshelf well equipped with books, records, movies, series, vinyls… Shelves aren’t only a deco element, but also the place to store your favorite books, vinyls… The corner of culture. From warmer wooden shelves, to tougher-industrial-vintage touches with  wire.

eee

Vinilero

wdw

Captura de pantalla 2017-12-13 a las 12.27.57

Wire Storage One

6. Mucha luz (aunque sea artificial) / Lots of light (even if it’s artificial)

Cuando llega el invierno, la luz se despide poco a poco. Se hace antes de noche y los rayos del sol están menos horas iluminando. Por eso hay que estar bien prevenido y tener lámparas y luces suficientes que llenen de luz nuestros espacios. ¡Sé original con la iluminación!

When winter arrives, the light says goodbye and the sun’s rays are less time illuminating. That’s why we have to be well prepared and have enough lamps and lights to fill our spaces with light. Lets’ me creative and original!
Captura de pantalla 2017-12-13 a las 17.25.47

1    2    3

¿Qué añadirías a la lista de imprescindibles para el invierno?

What would you add tour list?

Email this to someone
Posted in Decoracion, inspiracion, Regalos, Sin categoría | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Houtique en InteriHOTEL // Houtique at InteriHOTEL

Este año, de nuevo, viajamos hasta la feria InteriHOTEL. Pero, esta vez, lo hacemos de la mano de nuestra marca HOUTIQUE especializada en el mundo contract y caracterizada por sus  piezas icónicas y  atemporales, con un punto de humor y frescura, que tratan de convertir los espacios en experiencias únicas.

Once again, we’ve gone the InteriHOTEL fair. But this time,  with our brand HOUTIQUE specialized in the contract world and characterized by creating iconic and timeless pieces, with a point of humor and freshness, that try to turn spaces into unique experiences.

_DSC4784-1

Las novedades de HOUTIQUE llenaron nuestro stand de InteriHOTEL con colores, formas y diseños con carácter propio. Cargados de nuevas colecciones y colaboraciones escogidas con detalle y mucho mimo, HOUTIQUE presenta todas sus novedades en la feria.

All the new products from HOUTIQUE filled our stand with colors, shapes and designs that have with their own character. New collections and collaborations chosen with such delicacy.

_DSC4817-4

_DSC4955-18

CONOCE TODAS LAS NOVEDADES DE HOUTIQUE

  • SILLA 085: 

    Hemos viajado al pasado para recoger la silla 085, icono del diseño postmoderno. Hemos vuelto al presente, la hemos reeditado y bañado en nuevos colores y ahora os presentamos esta colaboración con Federico Giner. ¿Listo para sentarte en el pasado durante el presente? //

    We have just traveled to the past to pick up the 085 chair, an icon of postmodern design. Now we’re back in the present and we have reedited it. Now we can introduce you this collaboration with Federico Giner. Ready to sit down in the past during the present?

3lostidentity_085_houtique

 

  • ARCO:

    Un divertido juego de formas inspirado en los 80 cuyas piezas son sillas, mesas, taburetes… En esta colección diseñada por Masquespacio las piezas traspasan lo material para convertirse en algo emocionalmente atractivo. Un triángulo de amor entre arcos redondos, terciopelo y metal de colores suaves.

    A funny game of shapes inspired by the 80’s. Its pieces: chairs, tables, stools…  In this collection designed by Masquespacio the pieces become something emotionally attractive.

4arco_houtique

  • MIDCENTURY WILDLIFE:

    Un diseño retro para curar la nostalgia combinado con toques contemporáneos y deshinibidos. Unos pequeños ojos de luz que aparecen en mitad de la naturaleza para hacer que la huella de nuestros pies se vea y que no pase desapercibida. Personalidad y creatividad en forma de iluminación.
    A retro design for all of those nostalgics that also love contemporary and uninhibited pieces. Lights that look like little eyes appearing from the middle of nature. Personality and creativity inside a lamp.

1midcenturywildlife_houtique

  • WINK:

    Las lámparas pueden guiñar los ojos, y además pueden hacerlo de la forma más elegante: con flecos, dorado y delicadeza. De la colaboración de Masquespacio y Houtique nace Wink, una lámpara que reúne pasado y futuro .

    Lamps can wink their eyes, yes, and they can do it in the most elegant way you can imagine:  fringes, gold and delicacy. Wink was born from the collaboration of Masquespacio and Houtique Wink, a lamp that brings together past and future.

1wink_houtique

 

Email this to someone
Posted in Contract, Decoracion, Diseñadores, Iluminacion, inspiracion, Muebles Diseño, novedades, Proyectos Contract, ReallyNiceInteriors, Sin categoría, Sofas, Sofas y Sillones, Taburetes | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Paredes bien vestidas // Well-dressed walls

El papel de pared es la solución ideal para acabar con las paredes monocolor y, además una forma fácil de romper con la decoración monótona y llevar la originalidad hasta a las paredes. En este post sobre el papel de pared pintado, vamos a intentar presentarte al papel de pared en todas sus facetas para que lo conozcas bien y puedas decir con certeza cuál es el que mejor se adapta a tu estilo. ¿Listo para empezar a conocer el papel de pared?

Here we’re going to introduce you to the wallpaper so you can choose properly  the best version for your walls. Ready? Wallpaper is the perfect solution to stop making all our walls monochromatic. Also is an amazing and easy way to be original even on the walls.

hhhh

-ADIÓS PAREDES MONOCOLOR / SAY GOODBYE TO MONOCHROMATIC WALLS

El papel de pared puede convertirse en la mejor opción para dar vida a un espacio. Estampados delicados o vivos, colores suaves o atrevidos… Tú eliges qué estilo quieres aportar con el papel de pared. Las opciones, desde luego, son infinitas. Desde los papeles de pared más tropicales para que el salón o la habitación parezcan vivir en un verano eterno:

Wallpaper can be the best choice to give life to a space. Delicate or vivid prints, soft or cool colors … You choose the style you want to apply with the wallpaper. So many options…From the more tropical wall papers for the living room or room to look like living in an eternal summer:

Captura de pantalla 2017-10-20 a las 22.07.11

CÓMPRALOS AQUÍ – BUY THEM HERE

 Pasando por papeles de pared que convierten cualquier espacio en una selva amazónica o un escondite de naturaleza. Os presentamos el papel pintado de hojas

Also wallpapers that make any kind of space look like a  jungle or a nature hideaway. We present you the wallpaper of leaves.

ce

Hasta los papeles de pared coloridos y llenos de alegría, que llenarán de energía positiva cualquier estancia.

Also colorful and happy wallpapers that will fill with good vibes our space.

dewe

dwrf

-PAREDES CREATIVAS / CREATIVE WALLS

Una forma de imprimir carácter en las paredes, de dejar un toque personal y creativo. Desde fragmentos de historias por la pared, hasta mapas del mundo para no perder nunca la ambición viajera. Aquí os dejamos algunos ejemplos para que os sirvan de inspo:

Wallpapers are a perfect way to print character, and a personal and creative touch on the walls. From wallpapers of fragments of stories, to maps of the world if you don’t want to lose the traveling ambition. Here are some examples to inspire you:

qjcewq

CÓMPRALO AQUÍ – BUY IT HERE

ferfr

Email this to someone
Posted in Contract, Decoracion, inspiracion, novedades, Novedades Web, ReallyNiceInteriors, Sin categoría, Trucos de decoración | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

QUERIDO TERCIOPELO // DEAR VELVET:

Terciopelo es elegancia, terciopelo es delicadeza, terciopelo es atemporalidad y sibaritismo. Sea donde sea, esté donde esté: en sillas, en cortinas, en sillones, en lámparas, en butacas…Los ojos, con tan solo parpadear, lo detectan y lo enfocan rápidamente. Este material nunca se ha ido, nunca ha pasado de moda, pero ahora está volviendo con más fuerza todavía.

Velvet means elegance, velvet means delicacy, velvet means sybaritism… Anywhere (chairs, curtains, armchairs, lamps..) and anytime our eyes, with just a blink, detect it and focus it quickly. This fabric has never disappear, it has never gone out of fashion, but now it’s coming with even more energy!

Captura de pantalla 2017-10-04 a las 16.13.2011ca688e7254b8d36e72131f80f93c6a

El terciopelo siempre aporta un toque ideal y glamuroso, además, otra de sus cualidades es su versatilidad para adaptarse de una forma increíble a los distintos estilos. Más allá de la clásica combinación terciopelo rojo + dorado, ha sabido renovarse y adaptar nuevas formas y colores. Aunque, empecemos desde los principios, por ese mítico color carmín. No es novedoso, no es una tendencia que acaba de llegar, pero también es cierto que nunca nos abandonará ni dejará de gustarnos.

Velvet will always add a cool and glamorous and, also, another quality is this fabric is its versatility of adapting to many different styles. Beyond the classic red + gold combination, it has been able to renew and to adapt new shapes and colors.  But… Let’s start from the beginning, from carmine. It is not new, but you never abandon or cease to like us.

Captura de pantalla 2017-10-04 a las 16.39.10

 

eferf

Captura de pantalla 2017-10-04 a las 16.34.26

CLICK TO BUY

Nos encanta el rojo. Pero… ¿Y toda esta gama de colores interminables para el terciopelo? Harán que este material de adapta mucha mas fácilmente a otros estilos diferentes de decoración. Sillas de terciopelo rosa, cortinas de terciopelo amarillo, sofás de terciopelo verde, butacas de terciopelo beige, banquetas de terciopelo azul… ¿Cuál es tu combinación favorita?

We love red. But, wait… What about this endless range of colours? Chairs in green velvet, a blue velvet sofa, a yellow velvet stool… With one is your favorite combination?

Captura de pantalla 2017-10-04 a las 16.56.39

Captura de pantalla 2017-10-04 a las 16.58.24

LIKE IT? CLICK HERE TO BUY

1        2        3

vdfv

Captura de pantalla 2017-10-04 a las 17.07.56

Captura de pantalla 2017-10-04 a las 17.10.50

BUY IT HERE

Email this to someone
Posted in Sin categoría | Leave a comment